日本語のややこしい同音異義語を修正していくことはできないだろうか。
雲と蜘蛛のような、文脈でだいたいどっちかわかるものはそのままでいいと思うんだけど、文脈だけで読み取りづらいのは修正できないだろうか。
パッと思いつくのは「おじさん」「おばさん」だ。血縁上の叔父、叔母なのか単なる中年男性・女性なのかわかりづらい。いちいち「親戚の」みたいなのをつけるのも面倒だ。
そういえば、英語のYouは単数系と複数形が同じだけど、困ることはないのだろうか…